Schreiben an SachsenSonntag
CARICARE mit CARUSO?
„Caricare“ (= übertreiben) kommt aus dem Italienischen – genau wie der Name „Caruso“.
Ansonsten gibt es aber keine Gemeinsamkeiten – ebenso wenig, wie zwischen dem Abbruch der Propsteikirche und der Firma Caruso.
Und zwar deswegen, weil die Firma Caruso Umweltservice GmbH diesen Auftrag nicht ausführt.
Hätte der „caricaturista“ richtig hingeschaut, wäre ihm sicher aufgefallen, dass der Name Caruso gar nicht am Bagger steht.
Nun möchten wir mit diesem Kirchenabbruch nicht in Verbindung gebracht werden und erwarten daher eine baldige Richtigstellung.
Anderenfalls ist CARUSO nicht mehr „caro“ 🙂